{"id":23201,"date":"2024-04-30T10:29:51","date_gmt":"2024-04-30T07:29:51","guid":{"rendered":"https:\/\/novaplusglobal.com\/conditions-generales\/"},"modified":"2024-09-23T15:16:41","modified_gmt":"2024-09-23T12:16:41","slug":"conditions-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/novaplusglobal.com\/fr\/conditions-generales\/","title":{"rendered":"Conditions G\u00e9n\u00e9rales"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"23201\" class=\"elementor elementor-23201 elementor-6371\" data-elementor-settings=\"{&quot;element_pack_global_tooltip_width&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;element_pack_global_tooltip_width_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;element_pack_global_tooltip_width_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;element_pack_global_tooltip_padding&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_padding_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_padding_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_border_radius&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_border_radius_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_border_radius_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true}}\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-856248a e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"856248a\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-50c5809 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"50c5809\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p><\/p>\n<p><strong>CONTRAT DE COURTAGE EN TOURISME M\u00c9DICAL<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>1. PARTIES<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Le pr\u00e9sent contrat de courtage en tourisme de sant\u00e9 (\u00a0\u00bbcontrat\u00a0\u00bb) est conclu entre Hotelistan Turizm Otelcilik Bilgi \u0130\u015flem ve Ticaret Limited \u015eirketi (\u00a0\u00bbArpanumedical\u00a0\u00bb), Mersis No : 0464054089100012, situ\u00e9 \u00e0 Merkez Mahallesi Abide-i H\u00fcrriyet Cad. No : 171\/8 \u015ei\u015fli \u0130stanbul, et la personne qui demande une r\u00e9servation pour la prestation de services par le biais du site web <a href=\"https:\/\/novaplusglobal.com\/fr\/\">novaplusglobal.com<\/a> (\u00a0\u00bbPatient\u00a0\u00bb). Le patient accepte, d\u00e9clare et s&rsquo;engage \u00e0 ce que, avec la demande de r\u00e9servation, il a pleinement examin\u00e9, lu et compris les termes et conditions de cet accord et sera li\u00e9 par eux.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>2. OBJET<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Le patient souhaite b\u00e9n\u00e9ficier de services m\u00e9dicaux en Turquie et les services auxiliaires tels que le voyage, l&rsquo;h\u00e9bergement et le transport dont il aura besoin seront fournis par les prestataires de services m\u00e9dicaux, les \u00e9tablissements d&rsquo;h\u00e9bergement, les prestataires de services de transport et de voyage (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s le \u00a0\u00bbprestataire\u00a0\u00bb) par le biais d&rsquo;Arpanumedical en tant que soci\u00e9t\u00e9 interm\u00e9diaire. Les parties r\u00e8glent leurs droits et obligations mutuels par le pr\u00e9sent accord. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3. DROITS ET OBLIGATIONS D&rsquo;ARPANUMEDICAL<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3.1.  <\/strong>3.1. Arpanumedical, en tant que soci\u00e9t\u00e9 interm\u00e9diaire entre le Patient et les Prestataires, orientera le Patient vers le prestataire du r\u00e9seau concern\u00e9 conform\u00e9ment aux demandes du Patient et facilitera la coordination entre les parties pour la prestation de services.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3.2.<\/strong> 3.2. Arpanumedical n&rsquo;agit qu&rsquo;en tant que soci\u00e9t\u00e9 interm\u00e9diaire. Le prestataire concern\u00e9, qui fournit le service, tel que les services m\u00e9dicaux, l&rsquo;h\u00e9bergement, le voyage, le transport et les services auxiliaires similaires, est enti\u00e8rement responsable du service fourni. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3.3.  <\/strong>3.3. Arpanumedical ne donne aucune garantie ni aucun engagement quant \u00e0 l&rsquo;exactitude, la qualit\u00e9, la s\u00e9curit\u00e9 ou la satisfaction du Patient des services fournis par le Prestataire concern\u00e9. Arpanumedical recommande au patient de contracter les assurances n\u00e9cessaires dans le cadre des services. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3.4.  <\/strong>3.4. Sont consid\u00e9r\u00e9s comme cas de force majeure les circonstances ou causes impr\u00e9vues \u00e9chappant au contr\u00f4le raisonnable d&rsquo;Arpanumedical, y compris, mais sans s&rsquo;y limiter, les \u00e9pid\u00e9mies, les catastrophes naturelles, la guerre, les incendies, les actes des autorit\u00e9s civiles ou militaires qui interrompent partiellement ou totalement, temporairement ou d\u00e9finitivement, les possibilit\u00e9s de travail d&rsquo;Arpanumedical. Arpanumedical n&rsquo;est pas responsable de l&rsquo;inex\u00e9cution des obligations qui lui incombent en vertu des pr\u00e9sentes ou des dommages r\u00e9sultant d&rsquo;un cas de force majeure ou d&rsquo;un \u00e9v\u00e9nement impr\u00e9vu. Arpanumedical notifiera au Patient tout cas de force majeure d\u00e8s que cela sera raisonnablement possible par les canaux d\u00e9sign\u00e9s par Arpanumedical. Si la force majeure et\/ou ses effets durent plus de trois mois, les parties peuvent mettre fin \u00e0 la convention sans payer d&rsquo;indemnit\u00e9. Dans ce cas, Arpanumedical ne remboursera au Patient que les frais d&rsquo;interm\u00e9diation apr\u00e8s d\u00e9duction des montants pay\u00e9s aux prestataires.    <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4. DROITS ET OBLIGATIONS DU PATIENT<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.1.<\/strong> 4.1. Le patient accepte, d\u00e9clare et s&rsquo;engage \u00e0 \u00eatre inform\u00e9 au pr\u00e9alable de tous les types de services d&rsquo;interm\u00e9diation en tourisme de sant\u00e9 cr\u00e9\u00e9s et offerts par Arpanumedical \u00e0 sa demande, et \u00e0 lire, comprendre et \u00eatre li\u00e9 par le pr\u00e9sent accord dans le cadre des informations fournies.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.2.  <\/strong>4.2. Le patient s&rsquo;engage \u00e0 respecter les obligations de paiement convenues dans la pr\u00e9sente convention. Le patient est responsable de tous les types de perturbations r\u00e9sultant du non-respect de ses obligations. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.3.  <\/strong>4.3. Le patient s&rsquo;engage \u00e0 respecter toutes les dates et heures de rendez-vous, y compris le transport, fix\u00e9es dans le cadre des services propos\u00e9s par Arpanumedical. Au contraire, le patient accepte, d\u00e9clare et s&rsquo;engage irr\u00e9vocablement \u00e0 prendre en charge tous les frais et d\u00e9penses suppl\u00e9mentaires, m\u00eame s&rsquo;il est irr\u00e9prochable. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.4.  <\/strong>4.4. Le patient accepte, d\u00e9clare et s&rsquo;engage irr\u00e9vocablement \u00e0 ce que le prestataire concern\u00e9 soit seul responsable des services fournis et des \u00e9v\u00e9nements ou dommages directs ou indirects survenus lors de la prestation de services et \u00e0 ce qu&rsquo;Arpanumedical ne soit pas tenu responsable et que le patient ne puisse pr\u00e9tendre \u00e0 aucun droit ou d\u00e9dommagement.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.5.<\/strong> 4.5. Le patient communique \u00e0 Arpanumedical, de mani\u00e8re v\u00e9ridique et compl\u00e8te, toutes les informations n\u00e9cessaires \u00e0 la prestation des services de m\u00e9diation, y compris l&rsquo;identit\u00e9, la communication et la sant\u00e9. Le patient accepte, d\u00e9clare et s&rsquo;engage \u00e0 ce qu&rsquo;Arpanumedical ne soit pas tenue responsable au cas o\u00f9 les informations fournies seraient incorrectes ou incompl\u00e8tes et qu&rsquo;il indemnise int\u00e9gralement et en esp\u00e8ces tous les dommages d&rsquo;Arpanumedical. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.6.<\/strong> 4.6. Le patient accepte, d\u00e9clare et s&rsquo;engage \u00e0 ne pas faire de d\u00e9clarations n\u00e9gatives \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;Arpanumedical (y compris, mais sans s&rsquo;y limiter, en utilisant \u00e0 cette fin des sites web d&rsquo;\u00e9valuation, des r\u00e9seaux de m\u00e9dias sociaux, des blogs, des forums publics) concernant les services et les actions du prestataire de services.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>5. FRAIS ET MODE DE PAIEMENT<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>5.1.  <\/strong>5.1. Le patient verse un acompte \u00e9gal \u00e0 la moiti\u00e9 du montant total des services r\u00e9serv\u00e9s. La pr\u00e9sente convention entre en vigueur pour Arpanumedical apr\u00e8s le paiement de l&rsquo;acompte. Arpanumedical effectuera les r\u00e9servations aupr\u00e8s des prestataires concern\u00e9s apr\u00e8s paiement de l&rsquo;avance.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>5.2.  <\/strong>5.2. Le patient paiera le solde \u00e0 Arpanumedical pour tous les services faisant l&rsquo;objet d&rsquo;une interm\u00e9diation, au plus tard dix jours avant la prestation des services. Aucun remboursement ne sera effectu\u00e9 en cas d&rsquo;absence du patient \u00e0 la signature des conventions ou des documents fournis par les prestataires de services, d&rsquo;absence \u00e0 la (aux) date(s) ou heure(s) pr\u00e9vue(s) ou d&rsquo;inex\u00e9cution des obligations d\u00e9coulant de la pr\u00e9sente convention. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>5.3<\/strong> Les services suppl\u00e9mentaires non couverts par le pr\u00e9sent accord feront l&rsquo;objet de frais additionnels.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6. R\u00c9SILIATION<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6.1<\/strong> En cas de violation du pr\u00e9sent accord, la partie non fautive doit en informer la partie fautive par \u00e9crit et exiger qu&rsquo;il soit rem\u00e9di\u00e9 \u00e0 la violation dans un d\u00e9lai de sept jours ouvrables. S&rsquo;il n&rsquo;est pas enti\u00e8rement rem\u00e9di\u00e9 \u00e0 la violation dans ce d\u00e9lai, la partie non-contractante a le droit de mettre fin \u00e0 la convention. Arpanumedical peut mettre fin \u00e0 la convention imm\u00e9diatement et sans pr\u00e9avis en cas de manquement du patient \u00e0 ses obligations de paiement. Dans ce cas, le montant per\u00e7u \u00e0 titre d&rsquo;acompte sera factur\u00e9 au patient \u00e0 titre de frais de r\u00e9siliation.   <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6.2<\/strong> Le patient ne peut r\u00e9silier le contrat que s&rsquo;il informe et prouve par \u00e9crit \u00e0 Arpanumedical qu&rsquo;il souffre d&rsquo;un \u00e9tat de sant\u00e9 qui l&#8217;emp\u00eache de b\u00e9n\u00e9ficier de services de soins de sant\u00e9 avec un rapport de sant\u00e9 apostill\u00e9 et valide, qu&rsquo;il recevra d&rsquo;un h\u00f4pital de plein exercice. En cas de r\u00e9siliation pour ce motif, le montant restant des d\u00e9ductions \u00e0 effectuer par les prestataires concern\u00e9s sera rembours\u00e9 au Patient dans un d\u00e9lai de quinze jours. Arpanumedical ne peut \u00eatre tenu responsable de tout retard dans le remboursement des frais pay\u00e9s par carte de cr\u00e9dit.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6.3<\/strong> Si le patient r\u00e9silie la pr\u00e9sente convention sans motif valable, le montant per\u00e7u \u00e0 titre d&rsquo;acompte sera factur\u00e9 au patient \u00e0 titre de frais d&rsquo;annulation. Arpanumedical se r\u00e9serve le droit d&rsquo;exiger une compensation pour les pertes d\u00e9passant les frais d&rsquo;annulation. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6.4<\/strong> Si le patient demande le report des r\u00e9servations, Arpanumedical a le droit d&rsquo;accepter le report moyennant un suppl\u00e9ment de prix. En cas d&rsquo;acceptation du report par Arpanumedical, le patient est tenu de payer le suppl\u00e9ment dans les cinq jours ouvrables. Dans le cas contraire, le contrat sera r\u00e9sili\u00e9 sans pr\u00e9avis et le paiement anticip\u00e9 sera factur\u00e9 au patient \u00e0 titre de frais d&rsquo;annulation.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>7. CONFIDENTIALIT\u00c9 ET PROTECTION DES DONN\u00c9ES \u00c0 CARACT\u00c8RE PERSONNEL<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>7.1<\/strong> Les parties acceptent et s&rsquo;engagent \u00e0 ne pas partager avec des tiers les informations confidentielles qu&rsquo;elles doivent se communiquer en vertu du pr\u00e9sent accord sans le consentement \u00e9crit de la partie qui les partage, et \u00e0 n&rsquo;utiliser les informations confidentielles qu&rsquo;aux fins de l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat. Arpanumedical n&rsquo;a aucune obligation l\u00e9gale ou responsabilit\u00e9 en ce qui concerne le partage d&rsquo;informations confidentielles\/personnelles dans les cas o\u00f9 il est obligatoire de partager des informations confidentielles\/personnelles en raison de lois et de r\u00e8glements et pour l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>7.2<\/strong> Le patient accepte et s&rsquo;engage \u00e0 ne partager aucun message, correspondance, enregistrement audio, photo ou vid\u00e9o entre lui-m\u00eame et Arpanumedical, les employ\u00e9s d&rsquo;Arpanumedical ou les prestataires et les employ\u00e9s des prestataires ou concernant les services. Le patient accepte, d\u00e9clare et s&rsquo;engage qu&rsquo;en cas de violation de cet article, il paiera 10.000,00 euros \u00e0 Arpanumedical \u00e0 titre de p\u00e9nalit\u00e9. Arpanumedical se r\u00e9serve le droit d&rsquo;exiger une indemnisation pour tous types de dommages.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>7.3<\/strong> Le patient accepte et d\u00e9clare qu&rsquo;il consent \u00e0 la collecte, au traitement des donn\u00e9es personnelles, y compris les cat\u00e9gories sp\u00e9ciales de donn\u00e9es personnelles, et au transfert de ces donn\u00e9es aux partenaires commerciaux situ\u00e9s en Turquie ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger. Les donn\u00e9es personnelles ne seront collect\u00e9es et trait\u00e9es que dans le cadre du service et uniquement aux fins de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent accord. <\/p>\n<p><\/p>\n<p>Arpanumedical peut transf\u00e9rer des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, y compris des cat\u00e9gories sp\u00e9ciales de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, \u00e0 ses partenaires commerciaux situ\u00e9s en Turquie ou \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger aux fins mentionn\u00e9es ci-dessous.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#8211; pour la r\u00e9servation d&rsquo;h\u00e9bergement<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#8211; pour la fourniture de services de transport et de voyage<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#8211; pour la planification de services de soins de sant\u00e9<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#8211; pour des transactions financi\u00e8res,<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Vous pouvez obtenir plus d&rsquo;informations sur vos droits concernant vos donn\u00e9es personnelles sur la page web <a href=\"https:\/\/novaplusglobal.com\/privacy-policy\/\">https:\/\/novaplusglobal.com\/privacy-policy<\/a>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8. DIVERS<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.1<\/strong> Le patient accepte et d\u00e9clare que les conditions g\u00e9n\u00e9rales et les politiques d&rsquo;annulation du fournisseur concern\u00e9 sont valables pour la prestation des services en question.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.2 <\/strong>Arpanumedical se r\u00e9serve le droit de modifier ou d&rsquo;annuler des r\u00e9servations pour des raisons de force majeure ou des raisons op\u00e9rationnelles. Dans ce cas, l&rsquo;approbation du patient n&rsquo;est pas n\u00e9cessaire et il n&rsquo;a pas le droit d&rsquo;annuler ou d&rsquo;exiger une compensation. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.3<\/strong> Le patient accepte et d\u00e9clare qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 que l&rsquo;heure de d\u00e9part ou le type d&rsquo;avion peuvent \u00eatre modifi\u00e9s par la compagnie a\u00e9rienne et qu&rsquo;Arpanumedical ne peut \u00eatre tenu responsable de ces modifications.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.4<\/strong> Selon le pays, un passeport, un visa d&rsquo;entr\u00e9e, un certificat de vaccination et\/ou des documents suppl\u00e9mentaires peuvent \u00eatre exig\u00e9s pour les \u00e9trangers. Le patient accepte et d\u00e9clare \u00eatre inform\u00e9 par Arpanumedical de ces conditions. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.5<\/strong> L&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;h\u00e9bergement est responsable du blocage des chambres. Tous les frais de service suppl\u00e9mentaires autres que le type d&rsquo;h\u00e9bergement sp\u00e9cifi\u00e9 dans le cadre de la convention doivent \u00eatre pay\u00e9s par le patient en esp\u00e8ces lors de son d\u00e9part de l&rsquo;h\u00f4tel. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.6 <\/strong>Les animaux domestiques ne sont pas autoris\u00e9s dans les v\u00e9hicules de transport et les \u00e9tablissements d&rsquo;h\u00e9bergement.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.7 <\/strong>Les parties ne peuvent c\u00e9der le pr\u00e9sent accord, y compris les droits et obligations qui en d\u00e9coulent, sans l&rsquo;accord \u00e9crit pr\u00e9alable de l&rsquo;autre partie.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>9. NOTICES<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Toute notification entre les parties concernant le pr\u00e9sent contrat sera envoy\u00e9e aux adresses (y compris l&rsquo;adresse \u00e9lectronique et le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone portable) indiqu\u00e9es dans le pr\u00e9sent accord, \u00e0 moins qu&rsquo;une partie ne notifie \u00e0 l&rsquo;autre un changement d&rsquo;adresse. Les notifications envoy\u00e9es aux adresses indiqu\u00e9es dans le pr\u00e9sent contrat seront r\u00e9put\u00e9es avoir \u00e9t\u00e9 remises, sauf si le changement d&rsquo;adresse est notifi\u00e9 \u00e0 l&rsquo;autre partie. En cas de changement, le patient accepte et d\u00e9clare qu&rsquo;il doit en informer imm\u00e9diatement Arpanumedical, faute de quoi il sera responsable de tous les types de dommages.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>10. DIVISIBILIT\u00c9<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Dans le cas o\u00f9 des termes, conditions ou dispositions contenus dans le pr\u00e9sent accord ou une partie de celui-ci seraient jug\u00e9s invalides, ill\u00e9gaux ou inapplicables dans une certaine mesure, les parties s&rsquo;efforceront de convenir de modifications qui, dans la mesure du possible, donneront effet aux intentions exprim\u00e9es dans le pr\u00e9sent accord. \u00c0 d\u00e9faut d&rsquo;un tel accord, les termes, conditions ou dispositions invalides seront dissoci\u00e9s des termes, conditions et dispositions restants, qui resteront valides et applicables dans toute la mesure permise par la loi. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>11. LANGUE DE L&rsquo;ACCORD<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Le pr\u00e9sent accord est r\u00e9dig\u00e9 en anglais et en turc. En cas de divergence entre les versions, le texte en langue turque pr\u00e9vaut. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>12. CONTRAT DE PREUVE<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Dans les litiges d\u00e9coulant du pr\u00e9sent accord ou en rapport avec celui-ci, tous les types de dossiers, livres, enregistrements informatiques et tous les types de correspondances et de notifications, y compris \u00e9lectroniques, sont consid\u00e9r\u00e9s comme des preuves exclusives. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>13. DROIT APPLICABLE ET R\u00c9SOLUTION DES LITIGES<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Les parties conviennent que le pr\u00e9sent accord est r\u00e9gi, interpr\u00e9t\u00e9 et interpr\u00e8te conform\u00e9ment au droit de la R\u00e9publique turque. Tout litige d\u00e9coulant du pr\u00e9sent accord ou en rapport avec celui-ci, qui ne peut \u00eatre r\u00e9gl\u00e9 de mani\u00e8re satisfaisante par un arrangement \u00e0 l&rsquo;amiable entre les parties, sera d\u00e9finitivement tranch\u00e9 par les tribunaux d&rsquo;Istanbul. <\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-41ef0b5 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"41ef0b5\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9fcca9e elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"9fcca9e\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Note Importante<\/h2>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ef49186 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ef49186\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p>Ce document est une traduction de la version originale, r\u00e9dig\u00e9e en anglais. En cas de litige ou d\u2019action juridique, le texte original en anglais sera consid\u00e9r\u00e9 comme la version faisant autorit\u00e9. La traduction est fournie uniquement pour des raisons de commodit\u00e9 et peut ne pas refl\u00e9ter pleinement les nuances ou l\u2019intention juridique du document original. Se fier \u00e0 la version traduite peut entra\u00eener des interpr\u00e9tations erron\u00e9es ou des divergences. Par cons\u00e9quent, la version anglaise doit \u00eatre r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e pour toute question l\u00e9gale ou r\u00e9solution.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONTRAT DE COURTAGE EN TOURISME M\u00c9DICAL 1. PARTIES Le pr\u00e9sent contrat de courtage en tourisme de sant\u00e9 (\u00a0\u00bbcontrat\u00a0\u00bb) est conclu entre Hotelistan Turizm Otelcilik Bilgi \u0130\u015flem ve Ticaret Limited \u015eirketi (\u00a0\u00bbArpanumedical\u00a0\u00bb), Mersis No : 0464054089100012, situ\u00e9 \u00e0 Merkez Mahallesi Abide-i H\u00fcrriyet Cad. No : 171\/8 \u015ei\u015fli \u0130stanbul, et la personne qui demande une r\u00e9servation pour [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_theme","meta":{"rank_math_lock_modified_date":false,"footnotes":""},"class_list":["post-23201","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23201"}],"collection":[{"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23201"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23201\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23201"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}