{"id":23259,"date":"2024-04-30T10:29:51","date_gmt":"2024-04-30T07:29:51","guid":{"rendered":"https:\/\/novaplusglobal.com\/bedingungen-und-konditionen\/"},"modified":"2024-10-01T10:19:17","modified_gmt":"2024-10-01T07:19:17","slug":"bedingungen-und-konditionen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/novaplusglobal.com\/de\/bedingungen-und-konditionen\/","title":{"rendered":"Bedingungen und Konditionen"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"23259\" class=\"elementor elementor-23259 elementor-6371\" data-elementor-settings=\"{&quot;element_pack_global_tooltip_width&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;element_pack_global_tooltip_width_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;element_pack_global_tooltip_width_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;element_pack_global_tooltip_padding&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_padding_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_padding_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_border_radius&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_border_radius_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true},&quot;element_pack_global_tooltip_border_radius_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;top&quot;:&quot;&quot;,&quot;right&quot;:&quot;&quot;,&quot;bottom&quot;:&quot;&quot;,&quot;left&quot;:&quot;&quot;,&quot;isLinked&quot;:true}}\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-856248a e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"856248a\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-50c5809 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"50c5809\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p><\/p>\n<p><strong>VERMITTLUNGSVERTRAG F\u00dcR GESUNDHEITSTOURISMUS<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>1. PARTEIEN<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Dieser Vertrag \u00fcber die Vermittlung von Gesundheitstourismus (\u201eVertrag\u201c) wird zwischen Hotelistan Turizm Otelcilik Bilgi \u0130\u015flem ve Ticaret Limited \u015eirketi (\u201eArpanumedical\u201c), Mersis No: 0464054089100012, mit Sitz in Merkez Mahallesi Abide-i H\u00fcrriyet Cad. Nr.: 171\/8 \u015ei\u015fli \u0130stanbul, und die Person, die eine Reservierung f\u00fcr die Erbringung von Dienstleistungen \u00fcber die Website <a href=\"http:\/\/novaplusglobal.com\">novaplusglobal.com<\/a> beantragt (\u201ePatient\u201c). Der Patient akzeptiert, erkl\u00e4rt und verpflichtet sich, dass er\/sie mit der Reservierungsanfrage die Bedingungen dieser Vereinbarung vollst\u00e4ndig gepr\u00fcft, gelesen und verstanden hat und an sie gebunden ist.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>2. SACHVERST\u00c4NDIGKEIT<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Der Patient m\u00f6chte medizinische Leistungen in der T\u00fcrkei in Anspruch nehmen, und die von ihm ben\u00f6tigten Nebenleistungen wie Reise, Unterbringung und Transport werden von den Anbietern medizinischer Leistungen, Unterbringungsm\u00f6glichkeiten, Transport- und Reisedienstleistungen (im Folgenden als \u201eAnbieter\u201c bezeichnet) \u00fcber Arpanumedical als Vermittlungsunternehmen erbracht. Die Parteien regeln mit diesem Vertrag ihre gegenseitigen Rechte und Pflichten. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3. RECHTE UND PFLICHTEN VON ARPANUMEDICAL<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3.1.  <\/strong>3.1. Arpanumedical ist als Vermittler zwischen dem Patienten und den Leistungserbringern verpflichtet, den Patienten entsprechend den W\u00fcnschen des Patienten an den jeweiligen Leistungserbringer zu verweisen und die Koordination zwischen den Parteien bei der Erbringung der Leistungen zu erleichtern.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3.2.<\/strong> 3.2. Arpanumedical agiert lediglich als Vermittlungsunternehmen. Der jeweilige Leistungserbringer, der die Leistung erbringt, wie z.B. medizinische Leistungen, Unterbringung, Reisen, Transport und \u00e4hnliche Nebenleistungen, tr\u00e4gt die volle Verantwortung f\u00fcr die erbrachte Leistung. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3.3.  <\/strong>3.3. Arpanumedical gibt keine Garantien oder Zusagen in Bezug auf die Richtigkeit, Qualit\u00e4t, Sicherheit oder Zufriedenheit des Patienten mit den vom jeweiligen Anbieter erbrachten Leistungen. Arpanumedical empfiehlt dem Patienten, die notwendigen Versicherungen im Rahmen der Dienstleistungen abzuschliessen. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>3.4.  <\/strong>3.4. Als h\u00f6here Gewalt gelten unvorhergesehene Umst\u00e4nde oder Ursachen, die ausserhalb der Kontrolle von Arpanumedical liegen, wie z.B. Epidemien, Naturkatastrophen, Krieg, Feuer, zivile oder milit\u00e4rische Handlungen, die die Arbeitsm\u00f6glichkeiten von Arpanumedical teilweise oder vollst\u00e4ndig, vor\u00fcbergehend oder dauerhaft unterbrechen. Arpanumedical haftet nicht f\u00fcr die Nichterf\u00fcllung seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag oder f\u00fcr Sch\u00e4den, die durch h\u00f6here Gewalt oder unerwartete Ereignisse entstehen. Arpanumedical wird den Patirnt so schnell wie m\u00f6glich \u00fcber die von Arpanumedical bestimmten Kan\u00e4le \u00fcber ein Ereignis h\u00f6herer Gewalt informieren. Falls die h\u00f6here Gewalt und\/oder ihre Auswirkungen l\u00e4nger als drei Monate andauern, k\u00f6nnen die Parteien den Vertrag ohne Zahlung einer Entsch\u00e4digung k\u00fcndigen. In diesem Fall erstattet Arpanumedical dem Patienten lediglich die Vermittlungsgeb\u00fchren nach Abzug der an die Anbieter gezahlten Betr\u00e4ge.    <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4. RECHTE UND PFLICHTEN DES PATIENTEN<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.1.<\/strong> 4.1. Der Patient akzeptiert, erkl\u00e4rt und verpflichtet sich, dass er im Voraus \u00fcber alle Arten von gesundheitstouristischen Vermittlungsdienstleistungen informiert wurde, die von Arpanumedical auf seine Anfrage hin geschaffen und angeboten werden, und dass er diesen Vertrag im Rahmen der ihm erteilten Informationen gelesen und verstanden hat und an ihn gebunden ist.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.2.  <\/strong>4.2. Der Patient ist verpflichtet, seinen in diesem Vertrag vereinbarten Zahlungsverpflichtungen nachzukommen. Der Patient tr\u00e4gt die Verantwortung f\u00fcr alle Arten von St\u00f6rungen, die sich aus der Nichterf\u00fcllung seiner Verpflichtungen ergeben. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.3.  <\/strong>4.3. Der Patient ist verpflichtet, alle im Rahmen der von Arpanumedical vermittelten Dienstleistungen vereinbarten Termine und Zeiten, einschlie\u00dflich der Bef\u00f6rderung, einzuhalten. Im Gegenteil, der Patient akzeptiert, erkl\u00e4rt und verpflichtet sich unwiderruflich, dass er f\u00fcr alle zus\u00e4tzlichen Kosten und Auslagen aufkommen muss, auch wenn er nicht schuldhaft handelt. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.4.  <\/strong>4.4. Der Patient akzeptiert, erkl\u00e4rt und verpflichtet sich unwiderruflich, dass der jeweilige Leistungserbringer allein f\u00fcr die erbrachten Leistungen und die w\u00e4hrend der Leistungserbringung eingetretenen Ereignisse oder direkten oder indirekten Sch\u00e4den verantwortlich ist und Arpanumedical nicht haftbar gemacht werden kann und der Patient keinen Anspruch auf eine Entsch\u00e4digung hat.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.5.<\/strong> 4.5. Der Patient informiert Arpanumedical wahrheitsgetreu und vollst\u00e4ndig \u00fcber alle Informationen, die f\u00fcr die Erbringung der zu vermittelnden Dienstleistungen erforderlich sind, einschlie\u00dflich Identit\u00e4t, Kommunikation und Gesundheit. Der Patient akzeptiert, erkl\u00e4rt und verpflichtet sich, dass Arpanumedical im Falle von unrichtigen oder unvollst\u00e4ndigen Angaben nicht haftbar gemacht werden kann und er\/sie Arpanumedical den gesamten Schaden in bar und in voller H\u00f6he ersetzen wird. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>4.6.<\/strong> 4.6. Der Patient akzeptiert, erkl\u00e4rt und verpflichtet sich, keine negativen Erkl\u00e4rungen gegen Arpanumedical abzugeben (einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf die Verwendung von Bewertungswebseiten, sozialen Mediennetzwerken, Blogs, \u00f6ffentlichen Foren zu diesem Zweck), die sich auf die Dienstleistungen und Handlungen des Dienstleisters beziehen.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>5. GEB\u00dcHREN UND ZAHLUNGSWEISE<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>5.1.  <\/strong>5.1. Der Patient leistet eine Vorauszahlung in H\u00f6he der H\u00e4lfte des Gesamtbetrages f\u00fcr die zu reservierenden Leistungen. Dieser Vertrag ist f\u00fcr Arpanumedical erst nach Leistung der Vorauszahlung wirksam. Arpanumedical nimmt gegen Vorauszahlung Reservierungen bei entsprechenden Anbietern vor.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>5.2.  <\/strong>5.2. Der Patient zahlt Arpanumedical den Restbetrag f\u00fcr alle zu vermittelnden Leistungen sp\u00e4testens zehn Tage vor der Erbringung der Leistungen. Eine R\u00fcckerstattung erfolgt nicht, wenn der Patient die von den Leistungserbringern zur Verf\u00fcgung gestellten Vertr\u00e4ge oder Dokumente nicht unterschreibt oder zu dem\/den vorgesehenen Termin(en) nicht anwesend ist oder die sich aus diesem Vertrag ergebenden Verpflichtungen nicht erf\u00fcllt. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>5.3<\/strong> F\u00fcr zus\u00e4tzliche Leistungen, die nicht in dieser Vereinbarung enthalten sind, werden zus\u00e4tzliche Geb\u00fchren erhoben.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6. K\u00dcNDIGUNG<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6.1<\/strong> Im Falle eines Versto\u00dfes gegen diesen Vertrag muss die nicht verletzende Partei die verletzende Partei schriftlich benachrichtigen und die Beseitigung des Versto\u00dfes innerhalb von sieben Werktagen verlangen. Wird die Vertragsverletzung nicht innerhalb dieser Frist vollst\u00e4ndig behoben, hat die nicht verletzende Partei das Recht, den Vertrag zu k\u00fcndigen. Arpanumedical kann den Vertrag sofort und fristlos k\u00fcndigen, wenn ein Patient seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommt. In diesem Fall wird der als Vorauszahlung eingezogene Betrag dem Patienten als Stornogeb\u00fchr in Rechnung gestellt.   <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6.2<\/strong> Der Patient kann den Vertrag nicht k\u00fcndigen, es sei denn, er teilt Arpanumedical schriftlich mit, dass ein medizinischer Zustand vorliegt, der ihn an der Inanspruchnahme von Gesundheitsdienstleistungen hindert, und weist dies mit einem apostillierten und g\u00fcltigen Gesundheitsbericht nach, den er von einem vollwertigen Krankenhaus erhalten muss. Im Falle einer K\u00fcndigung aus diesem Grund wird dem Patienten innerhalb von f\u00fcnfzehn Tagen der Restbetrag der von den betreffenden Leistungserbringern vorzunehmenden Abz\u00fcge zur\u00fcckerstattet. Arpanumedical kann nicht f\u00fcr eine versp\u00e4tete R\u00fcckerstattung der per Kreditkarte bezahlten Geb\u00fchren haftbar gemacht werden.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6.3<\/strong> Falls der Patient diesen Vertrag ohne triftigen Grund k\u00fcndigt, wird der als Vorauszahlung eingezogene Betrag dem Patienten als Stornogeb\u00fchr in Rechnung gestellt. Arpanumedical beh\u00e4lt sich das Recht vor, eine Entsch\u00e4digung f\u00fcr den die Stornogeb\u00fchr \u00fcbersteigenden Schaden zu verlangen. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>6.4<\/strong> Falls der Patient um eine Verschiebung der Reservierung bittet, hat Arpanumedical das Recht, die Verschiebung gegen eine zus\u00e4tzliche Geb\u00fchr zu akzeptieren. Im Falle der Annahme der Verschiebung durch Arpanumedical ist der Patient verpflichtet, die zus\u00e4tzliche Geb\u00fchr innerhalb von f\u00fcnf Werktagen zu zahlen. Andernfalls wird der Vertrag fristlos gek\u00fcndigt und die Vorauszahlung wird dem Patienten als Stornogeb\u00fchr in Rechnung gestellt.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>7. VERTRAULICHKEIT UND SCHUTZ PERSONENBEZOGENER DATEN<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>7.1<\/strong> Die Parteien akzeptieren und verpflichten sich, vertrauliche Informationen, die im Rahmen dieser Vereinbarung offengelegt werden, ohne schriftliche Zustimmung der weitergebenden Partei nicht an Dritte weiterzugeben und die vertraulichen Informationen nur zur Erf\u00fcllung des Vertrages zu verwenden. Arpanumedical hat keine gesetzliche Verpflichtung oder Verantwortung f\u00fcr die Weitergabe vertraulicher\/personenbezogener Daten, wenn dies aufgrund von Gesetzen und Vorschriften oder zur Erf\u00fcllung des Vertrages erforderlich ist. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>7.2<\/strong> Der Patient akzeptiert und verpflichtet sich, keine Nachrichten, Korrespondenzen, Audio-, Foto- oder Videoaufnahmen zwischen ihm\/ihr und Arpanumedical, den Mitarbeitern von Arpanumedical oder den Anbietern und deren Mitarbeitern oder bez\u00fcglich der Dienstleistungen weiterzugeben. Der Patient akzeptiert, erkl\u00e4rt und verpflichtet sich, im Falle eines Versto\u00dfes gegen diesen Artikel, eine Strafe in H\u00f6he von 10.000,00 Euro an Arpanumedical zu zahlen. Arpanumedical beh\u00e4lt sich das Recht vor, Schadensersatz f\u00fcr alle Arten von Sch\u00e4den zu verlangen.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>7.3<\/strong> Der Patient akzeptiert und erkl\u00e4rt, dass er\/sie der Erhebung, Verarbeitung personenbezogener Daten einschlie\u00dflich besonderer Kategorien personenbezogener Daten und der \u00dcbertragung dieser Daten an Gesch\u00e4ftspartner in der T\u00fcrkei oder im Ausland zustimmt. Personenbezogene Daten werden nur im Rahmen der Dienstleistung und ausschlie\u00dflich zum Zweck der Erf\u00fcllung dieser Vereinbarung erhoben und verarbeitet. <\/p>\n<p><\/p>\n<p>Arpanu Medical kann personenbezogene Daten, einschlie\u00dflich besonderer Kategorien personenbezogener Daten, an seine Gesch\u00e4ftspartner in der T\u00fcrkei oder im Ausland f\u00fcr die folgenden Zwecke \u00fcbertragen:<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u2013 f\u00fcr die Reservierung von Unterk\u00fcnften<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u2013 f\u00fcr die Bereitstellung von Transport- und Reisediensten,<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u2013 f\u00fcr die Planung von Gesundheitsdiensten,<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u2013 f\u00fcr Finanztransaktionen,<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Weitere Informationen \u00fcber Ihre Rechte hinsichtlich Ihrer personenbezogenen Daten erhalten Sie auf der Webseite <a href=\"https:\/\/novaplusglobal.com\/de\/datenschutzrichtlinie\/\">https:\/\/novaplusglobal.com\/privacy-policy<\/a>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8. VERSCHIEDENES<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.1<\/strong> Der Patient akzeptiert und erkl\u00e4rt, dass die Gesch\u00e4ftsbedingungen und Stornierungsrichtlinien des jeweiligen Anbieters f\u00fcr die Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gelten.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.2<\/strong> Arpanumedical beh\u00e4lt sich das Recht vor, \u00c4nderungen oder Stornierungen von Reservierungen aufgrund h\u00f6herer Gewalt oder aus betrieblichen Gr\u00fcnden vorzunehmen. In diesem Fall ist die Zustimmung des Patienten nicht erforderlich und er hat nicht das Recht, zu stornieren oder eine Entsch\u00e4digung zu verlangen. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.3<\/strong> Der Patient akzeptiert und erkl\u00e4rt, dass er dar\u00fcber informiert wurde, dass die Abflugzeit oder der Flugzeugtyp von der Fluggesellschaft ge\u00e4ndert werden k\u00f6nnen und Arpanumedical f\u00fcr diese \u00c4nderungen nicht verantwortlich gemacht werden kann.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.4<\/strong> Je nach Land k\u00f6nnen f\u00fcr Ausl\u00e4nder ein Reisepass, ein Einreisevisum, ein Impfausweis und\/oder zus\u00e4tzliche Dokumente erforderlich sein. Der Patient erkl\u00e4rt sich damit einverstanden und erkl\u00e4rt, dass er von Arpanumedical \u00fcber diese Bedingungen informiert wurde. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.5<\/strong> Die Unterbringungseinrichtung ist f\u00fcr die Blockierung der Zimmer verantwortlich. Alle zus\u00e4tzlichen Servicegeb\u00fchren, die \u00fcber die im Rahmen des Vertrages angegebene Art der Unterbringung hinausgehen, sind vom Patienten beim Auschecken aus dem Hotel in bar zu bezahlen. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.6<\/strong> Haustiere sind in Transportfahrzeugen und Unterk\u00fcnften nicht erlaubt.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>8.7<\/strong> Die Parteien k\u00f6nnen diesen Vertrag einschlie\u00dflich der sich daraus ergebenden Rechte und Pflichten nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei abtreten.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>9. MITTEILUNGEN<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Alle diesen Vertrag betreffenden Mitteilungen zwischen den Parteien werden an die in dieser Vereinbarung angegebenen Adressen (einschlie\u00dflich E-Mail-Adresse und Mobiltelefonnummer) zugestellt, es sei denn, eine Partei teilt der anderen eine \u00c4nderung ihrer Adresse mit. Mitteilungen, die an die in diesem Vertrag genannten Adressen gesendet werden, gelten als zugestellt, es sei denn, die \u00c4nderung der Adresse wird der anderen Partei mitgeteilt. Im Falle einer \u00c4nderung akzeptiert und erkl\u00e4rt der Patient, dass er Arpanumedical unverz\u00fcglich benachrichtigen muss, andernfalls haftet er f\u00fcr alle Arten von Sch\u00e4den.  <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>10. WIDERRUFSF\u00c4HIGKEIT<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Sollten sich einzelne Bestimmungen dieser Vereinbarung oder Teile davon als ung\u00fcltig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar erweisen, so werden sich die Parteien bem\u00fchen, solche \u00c4nderungen zu vereinbaren, die den darin zum Ausdruck gebrachten Absichten so weit wie m\u00f6glich entsprechen. Wird eine solche Vereinbarung nicht getroffen, so werden die ung\u00fcltigen Bestimmungen von den \u00fcbrigen Bestimmungen abgetrennt, die weiterhin g\u00fcltig und durchsetzbar sind, soweit dies gesetzlich zul\u00e4ssig ist. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>11. SPRACHE DER VEREINBARUNG<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Diese Vereinbarung wird in englischer und t\u00fcrkischer Sprache abgefasst. Im Falle von Abweichungen zwischen den Versionen ist der t\u00fcrkische Text ma\u00dfgebend. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>12. BEWEISPFLICHTIGER VERTRAG<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Bei Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, gelten alle Arten von Aufzeichnungen, B\u00fcchern, Computeraufzeichnungen und alle Arten von Korrespondenz und Mitteilungen, einschlie\u00dflich elektronischer Mitteilungen, als ausschlie\u00dfliche Beweismittel. <\/p>\n<p><\/p>\n<p><strong>13. GELTENDES RECHT UND BEILEGUNG VON STREITIGKEITEN<\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Die Vertragsparteien vereinbaren, dass diese Vereinbarung gem\u00e4\u00df den Gesetzen der T\u00fcrkischen Republik geregelt, ausgelegt und interpretiert wird. Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Abkommen ergeben und die nicht durch eine g\u00fctliche Einigung der Parteien zufriedenstellend beigelegt werden k\u00f6nnen, werden von den Gerichten in Istanbul endg\u00fcltig entschieden. <\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>VERMITTLUNGSVERTRAG F\u00dcR GESUNDHEITSTOURISMUS 1. PARTEIEN Dieser Vertrag \u00fcber die Vermittlung von Gesundheitstourismus (\u201eVertrag\u201c) wird zwischen Hotelistan Turizm Otelcilik Bilgi \u0130\u015flem ve Ticaret Limited \u015eirketi (\u201eArpanumedical\u201c), Mersis No: 0464054089100012, mit Sitz in Merkez Mahallesi Abide-i H\u00fcrriyet Cad. Nr.: 171\/8 \u015ei\u015fli \u0130stanbul, und die Person, die eine Reservierung f\u00fcr die Erbringung von Dienstleistungen \u00fcber die Website novaplusglobal.com [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_theme","meta":{"rank_math_lock_modified_date":false,"footnotes":""},"class_list":["post-23259","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23259"}],"collection":[{"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23259"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23259\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/novaplusglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23259"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}